繁體版 English
登录 注册

l l

"l l"的翻译和解释

例句与用法

  • So , the probability of adsorption of ldl to adsorbents increases in the presence of ca2 + . in addition , an octahedral coordination geometry that is beneficial to the adsorption for ldl may be formed around a calcium ion between neighboring sde ligands immobilized on paa
    另外,从空间构象来考虑,当向吸附体系中加入caz ”后,固定于载体表面或其孔洞内的多个相邻配体及其间隔臂分子围绕钙离子可能形成一个有利于l l结合的八面体结构,这样也利于本吸附剂对ldl的吸附。
  • L l l the positive analysis shows that fdi has promoted the regulation and upgrading of industrial structure in the parent country , whether developed or not , at some phase of economic development . the promotion embodies in the change of sector structure and the transfer of fdi from the labor - intensive industry with low efficiency to the capital - intensive industry with high efficiency
    对外直接投资积极地促进了投资母国产业结构的调整与升级,体现在产业部类结构的变化,也体现在产业内部由低生产效率劳动密集型的行业向高生产率资本密集型的行业转移。
  • And also gives a ] l description of the typical countries " history of venture capital , including - j j characteristics and experiences . the second chapter is made up of a presentation of . l the developing status of venture capital in china especially in shenzhen area and an l l analysis on a series of problems and restricted factors existing in present venture l capital
    本论文第一章对风险投资的定义及其特征和功能等进行了概述,并简要介绍了国外典型国家风险投资的发展历程和特点;第二章着重介绍了我国尤其是深圳地区风险投资的发展状况,剖析了我国当前风险投资中存在的一系列问题和制约因素;第三章对今后我国风险投资发展的策略选择进行了重点阐述。
  • L lp - hsdl ma of i . 5kb was detected in the rna extracted from cult ' ured chorionic trophoblast using northem blot hybridhation method . the expression of ll6 - hsdl wa was induced by treating the chorionic cells with dexamethasone ( l0 - ' , l0 ' m ) for 24h , and the induction was blocked by co - treatinent of the cells with ru486 . these results suggest a gr - mediated effect of glucocorticoid on the rnrna expression and reductase activity of l l 9 - hsd1
    人h合成的肌?一加x门’ m )对培养的绒毛膜滋养层细胞的11p hsdi还原酶活性具有诱导作用,此诱导作用可以被gr阻断剂ru486门0川)所阻断; northern印迹杂交方法进一步证实, dex亦可诱导绒毛膜滋养层细胞11p叫inrna的表达,此诱导作用也可以被ru486门0叫川)所阻断
  • We used gradient dilution renaluration ( renaturation buffer : 0 . 14mol / l tris - hcl ph8 . 0 . 10mmol / lgsh , 2mmol / lgssg . 5 % glycerol , 0 . 02mol / l l - arg ) and gel filter renaturation by sephacral s200 to refold the inclusion body respectively . to get pure nk4 , it was purified by gst affinity gromatochraphy . to detect the angiostatic activity of nk4 in vivo , it was tested using cam
    6 )诱导温度对pg厂x一4t一l一nk4表达菌株bl21表达目的蛋自的影响分别进行了25 ’ c 、 300c 、 37温度状态卜,以iptg化学诱导,发现其均可表达,全菌表达量: 37最高,其次为30诱导时。
  • It was found that prophenoloxidase ( propo ) , isolated as a monomeric protein , had a molecular weight of 87 . 5 kda , and a 77 kda phenoloxidase molecule was often contained in preparations . the 87 . 5 kda propo had a very low enzymatic activity on 0 . 02 mol / l l - dopa , whereas the 77 kda po had a very high enzymatic activity on it
    实验发现,酚氧化酶原( prophenoloxidase )的分子量为87 . 5kda左右,在实验操作过程中极易发生降解或自身降解,变成有活性的大小约77kda的酚氧化酶, 1 sds可使该酶原全部被激活而成为有活性的酚氧化酶。
  • After calculation , we got the result that the net present value ( npv ) was a positive number , the intemal rate of retum ( irr ) was higher than the weighted - average cost of capital ( wacc ) , the investment payback period was l l . 7 years , the discoamed payback period was l 7 . 2 years , the payback period of foreign govenunent loan was 7 . l years , and the payback period of meb loan was 8 . 2 years
    本调查报告的主要结论是:本项目交通条件良好,具备一定的市场条件,自然条件适宜建设2 5万吨级码头,施工条件良好,项目的净现值为正值,内部收益率高于加权平均资本成本,静态投资回收期11 7年,动态投资回收期17
  • 4 forging or falsely using , on his goods , symbols of quality such as symbols of certification and symbols of famous and high - quality goods , falsifying the origin of his goods , and making false representations which are misleading as to the quality of the goods . article 6 . a public utility enterprise or any other operator having monopolistic status according to law may not restrict others to buying the goods of operators designated by it so as to exclude other operators from competing fairly
    在不损害伯尔尼公约第l l条第l款第目第ll条之二第l款i和目第l l条之三第i款第目第14条l款第目和第14条之二第l款的规定的情况下,文学和艺术作品的作者应享有专有权,以授权将其作品以有线或无线方向向公众传播,包括将其作品向公众提供,使公众中的成员在其个人选定的地点和时间或获得这些作品。
  • 更多例句:  1  2
用"l l"造句  
英语→汉语 汉语→英语